1) нареч. вопр., воскл. cómo; qué
как он это сделал? — ¿cómo ha hecho esto?
как вам это нравится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?
как (ваши) дела? — ¿cómo van sus asuntos?
как ты сказал? — ¿qué (cómo) has dicho?
как так? разг. — ¿cómo entonces (así)?
как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?
как он устал! — ¡qué cansado está!
как жарко! — ¡qué calor (hace)!
2) нареч. относ. como
я сделаю, как ты мне сказал — lo haré como tú me has dicho
он поступил не так, как ему советовали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaron
такой..., как — igual que...
таков..., как — tal como...
это меня удивило столько же, как и тебя — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti
3) нареч. образа действия cómo
не всегда важно, что говорят, но всегда важно, как говорят — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice
4) нареч. опред.
а) cómo
вот как это надо делать — mira cómo (así) hay que hacerlo
б) в ряде случаев не перев.
я страх как любопытна разг. — soy extremadamente curiosa
мне просто мочи нет как скучно разг. — no puedo más de aburrimiento
5) нареч. времени cuándo, en cuánto
как в Москву поеду... — cuándo vaya a Moscú...
6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остаётся без перевода
нельзя ли как подешевле? — ¿no puede ser más barato?
ты оделся бы как получше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas
7) частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómo
как, (разве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?
как нет? — ¿cómo no?
вот (оно) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...
8) частица (при переспрашивании) cómo, qué
говорят, он уехал. — Как, уехал? — dicen que se ha ido. — ¿Cómo, se ha ido?
9) частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)
он как побежит (как побежал) — y echó a correr
он как упал вдруг — y se cayó de repente
10) союз сравнит. como
широкий, как море — vasto como el mar
как один человек — como un solo hombre
Толстой как писатель... — Tolstoi como escritor...
он говорит по-испански, как испанец — habla (en español) como un español
он поступил, как вы сказали — obró como Ud. le dijo
11) союз присоединительный (в качестве, будучи) como
советовать как друг — aconsejar como (un) amigo
как например — (como) por ejemplo
как говорят — (como) dicen
как известно — (como) es conocido
12) союз временной
а) cuando; desde que
как увидишь её, скажи... — cuando la veas, dícelo...
уже прошло три года, как... — ya han pasado tres años desde que...
б) в составе сложных союзов
как только... — en cuanto que..., tan pronto como...
как вдруг... — cuando de pronto...
тогда как — mientras que
в то время как — al mismo tiempo que; mientras que
между тем как — entretanto que; mientras que
после того как — después de que
каждый раз, как — cada vez que
едва... как — al punto que...
едва только... как — no hizo más que...
только..., как — sólo... cuando
только что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuando
13) союз причинный, уст., разг. porque
14) союз условный разг. si
что как в самом деле... — y si en realidad...
- как можно
- как нельзя
- как раз
- как скоро
••
как кажется — según parece
смотря как разг. — según como, conforme a; según y conforme
как попало — de cualquier modo, como sea
вот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!
как же! разг. (конечно) — ¡sin duda!, ¡ciertamente!
а как же разг. — ¿y por qué no?
как знать? разг. — ¿quién sabe?
как когда, когда как — depende de
как кому, кому как — según quien
как ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...
как бы не... — ojalá (que) no
как бы то ни было — como quiera que sea, sea como sea
как бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!
как пить дать разг. — como tres y dos son cinco
как сказать — quien sabe
нет как нет разг. — no y no
тут как тут разг. — siempre a tiempo (a punto)
как есть прост. — de remate, totalmente
как один человек — todos a una
ещё как! — ¡no sabe (usted) cómo!