Этимологический словарь Макса Фасмера
Ива́н
имя собств. (с ХIV в.; см. Соболевский, Лекции 142). Из др.-русск., ст.-слав. Иоаннъ от греч. ᾽Ιωάννης; см. Бернекер 1, 438 и сл. Написание Иваннъ сохраняется до ХVI в. (см., напр., Жит. Алекс. Невск. 115; Повесть о Щиле; Пам. стар. лит. 1, 21). Притяж. прилаг. – др.-русск. Ивань, откуда Ива́нгород у Нарвы, др.-русск. Иваньгородъ. Ива́н Купа́ла – калька греч. ᾽Ιωάννης ὁ βαπτιστής "Иоанн креститель" (день 24 июня). Выражение во всю Ива́новскую, по мнению Даля, происходит из: звонить во всю Ивановскую, т. е. во все колокола Ивана Великого в Московском Кремле (колокольня сооружена в 1600 г. при Борисе Годунове). Отсюда затем ора́ть во всю Ивановскую [площадь], скака́ть, валя́ть во всю Ивановскую, кути́ть во всю Ивановскую и т. д.; ср. Преобр. 1, 262 и сл. Ива́новское полотно́, ива́новский си́тец – от местн. н. Ива́ново в [бывш.] Яросл. губ. [ныне Ивановская обл.] (Мельников 2, 2).