Этимологический словарь Макса Фасмера
ху́тор
род. п. -а, южн. (Даль), укр. ху́тíр, род. п. ху́тора, польск. chutor, futor (последнее, согласно Брюкнеру (130), из укр.). По-видимому, заимств. из д.-в.-н. huntari "часть округа", др.-шв. hundari; см. Кипарский 146 и сл.; Маценауэр 180. Следует отклонить произведение из араб. ḳuṭr "сторона, страна, местность" (Мухлинский, Źródɫosɫownik wyrazów wschodnich 30; Мi. ЕW 91; Локоч 101; Горяев, ЭС 403), потому что последнее отсутствует в тюрк. языках; см. Бернекер I, 406; Кипарский, там же. Не связано и с сербохорв. ха̏та̑р "область, округ", словен. határ "граница, местность", укр. хота́р "все принадлежащие селению земли", гота́р "межа", которые происходят из венг. határ "граница, рубеж" (см. Бернекер I, 386; Соболевский, AfslPh 33, 481; Лекции 128; ЖМНП, 1911, май, 167; против Мi. LР 1094), точно так же, как и с кут (см.).