Этимологический словарь Макса Фасмера
Род. п. гриба́, укр. гриб, словен. grȋb, чеш. hřib, слвц. hríb, польск. grzyb, в.-луж. hrib, н.-луж. grib. Из слав. заимств. лит. grỹbas, диал. griebas (гиперизм – см. Буга, ИОРЯС 17, 1, 23 и сл.; Траутман, GGA, 1911, стр. 255; неубедительна этимология Лёвенталя, см. AfslPh 37, 384), лтш. grĩbas "несъедобные грибы", grĩba "боровик"; см. М. – Э. 1, 656.
Возм., родственно лит. griẽti "снимать сливки", greĩmas "сливки, слизистый осадок в воде". Шпехт (144, 267, 319) ссылается в вопросе о переходе знач. "слизь" > "гриб" на В. Шульце (см. Kl. Schr. 619 = KZ 45, 189). Совершенно иначе Петерссон (Vgl. sl. Wortst. 12), предполагающий родство с горб, норв. korpa, korp "толстая, узловатая кора", ирл. gerbach "морщина, складка". Брюкнер (KZ 46, 235) сравнивает с лит. gleima "слизь, пленка". Ср. гриба́стый го́лубь "голубь с наростом на клюве горбоносый" (ср. Горяев, ЭС 79 и сл.).
••
[См. еще Мошинский, JP 36, 1956, стр. 196; Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 387) объясняет слав. gribъ как родственное grebǫ, т. е. "то, что вырывается, вылазит из земли", сюда же сербохорв. грибати "царапать", грибља "борозда". – Т.]