1) соединя́ть вме́сте (что-либо с чем-л.), закрыва́ть;
fumba macho — прям. и перен. закрыва́ть глаза́;
fumba kinywa
а) закрыва́ть рот
б) перен. затыка́ть рот (кому-л.);
fumba mikono — соединя́ть ру́ки; сцепля́ть па́льцы рук;
dawa ya kufumba tumbo — лека́рство от расстро́йства желу́дка
2) закрыва́ться; быть закры́тым (сомкнутым);
kidonda kimefumba — ра́на затяну́лась;
maua yanafumba bado — цветы́ ещё не распусти́лись
3) перен. мистифици́ровать; озада́чивать; вводи́ть в заблужде́ние;
fumba maneno — говори́ть зага́дками;
fumbo humfumba mjinga, mwerevu akatambua — посл. зага́дка поста́вит в тупи́к глупца́, у́мный догада́ется
взаимн.-заст. -fumbanisha
заст. -fumbisha
направ. -fumbia
направ.-взаимн. -fumbiana
обр.-взаимн. -fumbuana
обр.-заст. -fumbulisha
обр.-направ. -fumbulia
обр.-направ.-стат.-взаимн. -fumbulikana быть объясни́мым и́ли отга́дываемым (решаемым)
обр.-пас. -fumbuliwa
пас. -fumbwa
стат. -fumbika
усил.-взаимн. -fumbatana
усил.-заст. -fumbatisha
усил.-направ. -fumbatia
усил.-пас. -fumbatiwa
усил.-стат. -fumbatika;
konzi ya maji haifumbatiki — посл. во́ду в при́горшне не удержа́ть
(ma-)
1) тж. mkeka wa fumba плетёный мешо́к (yпотр. в ка́честве спа́льного мешка́ в путеше́ствии, иногда́ как са́ван при погребе́нии)
2) буто́н (цветка)
3) глы́ба; ком[о́к];
fumba la unga — комо́к в муке́
4) поду́шечка ла́пы (гл. обр. у кошачьих)
(ma-)
1) раскры́тая ладо́нь (рука)
2) ме́ра ме́лкого зерна́
- fumbana
- jifumba
- fumbua
- fumbulika
- fumbuka
- fumbama
- fumbata