I частица
1) утверд. sí; no (при подтверждении отрицания = нет)
тебе весело? — Да — ¿estás alegre? — Sí
ты этого не знаешь? — Да, не знаю (= нет, не знаю) — ¿tú no sabes esto? — No, no lo sé
2) (в повествовательной речи — "в самом деле") sí, en realidad
да, нет ничего труднее как... — sí (en realidad) no hay nada más difícil que...
3) (при неожиданном воспоминании) a propósito
да! чуть было не забыла! — ¡a propósito!, ¡por poco me olvido!
4) (для выражения недоверия, неудовольствия и т.п. — "как же") sí
я тебе куплю другую книгу. — Да, купишь! — te compraré otro libro. — Sí ¡me lo comprarás!
5) вопр.
а) (разве?, неужели?) ¿sí?, ¿es posible?, ¿no es verdad?
я получил письмо от сына. — Да? — he recibido carta de mi hijo. — ¿Sí? (¿es posible?)
вы меня очень любите, да? Vd. — me quiere mucho, ¿sí? (¿no es verdad?)
да неужели?, да ну? — ¿es posible?
б) (отклик на обращение — "что") ¿qué?; ¿di?
- Отец! — Да? — ¡Padre! — ¿Qué?
6) усил.
а) pero (si)
да что с тобой спорить! — ¡pero para qué discutir contigo!
да он же прав! — ¡pero si tiene razón!
да входи же! — ¡pero entra!
б) перед сказ. sí, también
это что-нибудь да значит — esto sí que vale algo (sí que importa)
7) (с усилительно-побудительным значением) ¡vamos!
да поскрее же!, да ну, поскорее! — ¡vamos, de prisa!
8) (с повелительным наклонением — в знач. сосл. накл.) aunque
да будь я и болен, я всё равно приду — aunque esté enfermo, vendré
9) (для выражения приказания, пожелания — "пусть") que
да здравствует 1 Мая — ¡(que) viva el 1 de Mayo!
да будет вам известно — (que) sepan ustedes
••
ну да! разг. — sí (con énfasis)
(вот) это да! разг. — ¡vaya!, ¡(eso) sí!
II союз
1) соед. y
ты да я — tú y yo
хлеб да соль — pan y sal
вокруг была степь да степь — entorno había sólo estepa y estepa
и ещё..., и вдобавок... — (y) además..., (y) por añadidura..., (y) también...
2) противит. (но, однако) pero, más
он охотно сделал бы это, да у него нет времени — lo haría muy a gusto, pero no tiene tiempo
да зато... — no obstante...
да всё-таки... — sin embargo...
- да и...