Этимологический словарь Макса Фасмера
"подмерзший снег; мелкий дождь с туманом", арханг. (Подв.), вятск., вологодск. (Даль), чи́дега "мелкий дождь с изморозью", арханг. (Подв.). Судя по территории распространения и по знач., вероятно, скорее из олонецк. tšiitе "изморось", фин. siide, род. п. siiteen "дождь во время оттепели, который сразу замерзает" (Калима, RS 5, 92; Вихман, FUF 11, 253 и сл.), чем из саам. кильд. t ́š́īdtev "вечный снег на горах" (Итконен 60).