частица
(б) (употребляется для образования сослагательного наклонения)
1) со значением предположительной возможности действия переводится формами condicional
я пришёл бы вас навестить, если бы мог — iría a visitarle, si (yo) pudiera
я бы охотно почитал — leería con gusto
2) со значением пожелания переводится с помощью гл. querer (непр.) vt (в subjuntivo)
я бы предпочёл не подписывать это условие — yo no quisiera firmar esta condición
3) со значением желаемой необходимости действия переводится гл. оборотом hacer bien (в condicional)
ты бы почитал немного — harías bien en leer un poco
4) со значением вежливого предложения или просьбы переводится гл. deber (непр.) vt и querer (непр.) vt (в condicional или subjuntivo)
тебе бы погулять! — deberías dar una vuelta (с оттенком необходимости); si quisieras dar una vuelta (с оттенком желательности)
сходить бы тебе (сходил бы ты) к врачу — deberías ir al médico
5) сочетания частицы "бы" со словами будто, если, ещё, как, хотя, кто, что и т.д. см. при этих словах