несов.
1) (ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)
бить в барабан — batir (tocar) et tambor
бить в ладоши — batir palmas, aplaudir vt
бить хвостом — golpear con la cola
бить задом (о лошади) — cocear vt
2) вин. п. (избивать чем-либо) vapulear vt, pegar vt, azotar vt; garrotear vt (Лат. Ам. — палкой)
бить кулаками — pegar con los puños, dar de puñetazos
бить кнутом — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt
3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt
4) вин. п. (побеждать) batir vt; derrotar vt (разбить)
бить врага — batir al enemigo
5) вин. п. (убивать) matar vt; sacrificar vt (тк. скот); cazar vt, dar caza (охотиться)
бить зайца — cazar liebres
бить гарпуном (рыбу) — harponear vt
бить птицу на лету — matar a vuelo
6) (обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt (из пушек); ametrallar vt (из пулемётов)
7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vt
бить мимо цели (тж. перен.) — errar el tiro
8) перен., по + дат. п. (бичевать) flagelar vt, fustigar vt
бить по бюрократам — fustigar a los burócratas
бить по воротам спорт. — chutar vt
9) (о часах) dar la hora
часы бьют двенадцать — el reloj da las doce
бьёт одиннадцать безл. — dan las once
10) (о жидкости) brotar vi, manar vi
бить струёй — brotar a chorro
бить ключом — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales
11) вин. п. (вызывать дрожь — о лихорадке и т.п.) atacar vt
••
бить масло — batir (mazar) la mantequilla
бить монету — acuñar moneda
бить шерсть — cardar la lana
бить карту (ставку) — matar una carta
бить по самолюбию — herir el amor propio
бить по карману — tocar (castigar) el bolsillo
бить в цель — dar en el blanco
бить в одну точку — machacar en lo mismo
бить отбой — tocar a retirada
бить тревогу — tocar alarma
бить в глаза — saltar a la vista
бить на эффект — tratar de impresionar
бить поклоны уст. — ponerse de hinojos